Opera, musical of theatervoorstelling
nu nog toegankelijker met boventiteling.
Steeds meer uitvoeringen of theatervoorstellingen worden voorzien van boventiteling door gebruik van een lichtkrant.
Deze service maakt een voorstelling toegankelijker en nog
beter te begrijpen, omdat zo de gezongen tekst (en dus ook
het verhaal) goed te volgen is.
Bij een anderstalige productie kan een boventiteling met vertaling grote diensten bewijzen.

Maar wat is dat nou precies,
oventiteling?
Onze boventiteling is een 2-regelig zwart display
met citroengele letters, dat tot op zo'n vijftig meter goed leesbaar is en heeft dezelfde functie als ondertiteling
bij film en televisie.
Het biedt de mogelijkheid tot het geven van een samenvatting, dan wel een integrale vertaling van de gezongen of gesproken tekst, zodat het publiek kan volgen wat de betekenis hiervan is.
De boventiteling of lichtkrant, zoals het apparaat ook
wordt genoemd, wordt d.m.v. een laptop op een heel
eenvoudige manier handmatig bediend.
De software werkt onder MS Dos en onder Windows XP.
Tekst kan echter vast worden aangemaakt als een txt-bestand
op de eigen computer, bij voorkeur in Kladblok.
Na een korte uitleg van onze technicus is
de bedieningvan de boventiteling eenvoudig.
